• <tr id='Lott3N'><strong id='Lott3N'></strong><small id='Lott3N'></small><button id='Lott3N'></button><li id='Lott3N'><noscript id='Lott3N'><big id='Lott3N'></big><dt id='Lott3N'></dt></noscript></li></tr><ol id='Lott3N'><option id='Lott3N'><table id='Lott3N'><blockquote id='Lott3N'><tbody id='Lott3N'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='Lott3N'></u><kbd id='Lott3N'><kbd id='Lott3N'></kbd></kbd>

    <code id='Lott3N'><strong id='Lott3N'></strong></code>

    <fieldset id='Lott3N'></fieldset>
          <span id='Lott3N'></span>

              <ins id='Lott3N'></ins>
              <acronym id='Lott3N'><em id='Lott3N'></em><td id='Lott3N'><div id='Lott3N'></div></td></acronym><address id='Lott3N'><big id='Lott3N'><big id='Lott3N'></big><legend id='Lott3N'></legend></big></address>

              <i id='Lott3N'><div id='Lott3N'><ins id='Lott3N'></ins></div></i>
              <i id='Lott3N'></i>
            1. <dl id='Lott3N'></dl>
              1. <blockquote id='Lott3N'><q id='Lott3N'><noscript id='Lott3N'></noscript><dt id='Lott3N'></dt></q></blockquote><noframes id='Lott3N'><i id='Lott3N'></i>
                0551-63539092  
                24h Hotline:  18755171377  
                0551-63539092
                24h Hotline:  18755171377 
                第11届傅╲雷翻译出版奖在成都揭晓
                发布日期:2019-11-26 13:51:29    来源:未知    作者:未知    浏览量:135

                第11届傅雷翻译出版奖23日在成都揭№晓。金龙格、张亘、孔潜分别成为文学类、社科类和新人奖获奖译者,译作分别为路易·费迪南·塞利纳的《一座城堡到另一座城堡》、米歇尔·福柯的《主体性与真相》以及卡¤乌特·阿迪米的《加缪书店》。
                  法国驻○华大使馆于2009年设立了傅雷翻译出版奖,旨在促进法语文学及学术作品在中国的翻译和传播。傅雷翻译①出版奖每年评选出两部译自法语的最佳中文译作,文学类和社科类各一部。2013年起,该奖项设立“新人奖”,以鼓励年轻译者。
                  据悉,本届傅雷翻译出版奖共收到参评作品44部,其中社科类29部、文学类15部,初评于今年9月在北京举行,最终遴选出10部入围终选的作品。
                  法国驻华大使罗梁在颁奖仪式现场致辞表示,近年来中国一直是法国在出版行业的第一大合作伙伴,而中文也一直高居法语书籍版权转让语种的榜首,为了助力法中两国在出版领域的合作,强调译者工作的价值便显得至关重要。“得益于他们,中国读者才能亲近这些法语作品。”
                  作为本届傅雷翻译出版奖的特邀嘉宾,四川省作协主席阿来表示,一个好的译者不仅要精通双语,还要深入了解语言背后的文化、意识形态、审美和思维特性等多种层面的东西。“翻译也难也不难,关键还是在于译者本身要积累、沉淀。”
                  傅雷翻译出版奖组委会主席、北京大学法国语言文㊣学系主任董强告诉记者,近年来,傅雷翻译出版奖的获奖者呈现出年轻化的№特点。他认为,这个奖项的关键在于能够激励更多人,尤其是年轻人参与到翻译工作中来。只有为翻译行业带来更多“新鲜血液”,才能将好的外语文学作品源源不断带给中国读者。

                上一篇:《关于深化翻译专业人员职称制度改革的指导意◤见》的△几个问题

                下一篇:智能翻译时代的五个关键特征

                扫码联络翻译专家
                网站导航
                联系我们
                合肥重庆时时开彩结果历史翻译有限公司   版权所有   免责声明   皖ICP备09001322号
                服务
                关于我们
                302536491  2752431135  2621183129
                1477745108  
                客服QQ1:   
                客服QQ2:   
                客服QQ3:
                翻译专家QQ:  
                咨询电话:  
                24H热线:
                0551-63539092    
                18755171377
                v